Tái hạ khúc
Tân cần kỉ xuất Hoàng hoa thú
Điều đệ sơ tùy tế liễu doanh
Tái vãn mỗi sầu tàn nguyệt khổ
Biên sầu cánh trục đoạn bồng kinh
Vương Nhai
Tái hạ khúc
Gian lao mấy độ thú Hoàng hoa
Xa lắc mới theo trại liễu qua
Biên tái chiều sầu trăng xế khổ
Ải sầu thêm sợ cỏ bồng xa
Vương Nhai
塞下曲
辛勤幾出黃花戍
迢遞初隨細柳營
塞晚每愁殘月苦
邊愁更逐斷蓬驚
王涯
Tân cần kỉ xuất Hoàng hoa thú
Điều đệ sơ tùy tế liễu doanh
Tái vãn mỗi sầu tàn nguyệt khổ
Biên sầu cánh trục đoạn bồng kinh
Vương Nhai
Tái hạ khúc
Gian lao mấy độ thú Hoàng hoa
Xa lắc mới theo trại liễu qua
Biên tái chiều sầu trăng xế khổ
Ải sầu thêm sợ cỏ bồng xa
Vương Nhai
塞下曲
辛勤幾出黃花戍
迢遞初隨細柳營
塞晚每愁殘月苦
邊愁更逐斷蓬驚
王涯
Em thử vs bác Đông A về khoản dịch thơ xem sao. Dưới đây là bản dịch thơ của em:
ReplyDeleteThú Hoàng hoa mấy hồi khổ ải
Trại nhà binh xa ngái theo sang
Sầu chiều muộn khổ trăng tàn
Biên sầu thêm hãi xót thân bồng lìa