tag:blogger.com,1999:blog-188305422024-03-18T13:03:50.358+07:00Đông A<em> Cogito, ergo sum </em>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.comBlogger514125tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-67472833541351449082019-03-19T01:00:00.003+07:002019-04-06T13:48:39.226+07:00Bảng từ Hán-Việt Việt Nam<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Đây là bảng từ các từ Hán-Việt dùng cho các khái niệm, thuật ngữ có trong thư tịch chữ Hán của Việt Nam mà nghĩa gốc của từ Hán không có. Ví dụ từ hàm </span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">鹹 trong các tự điển chữ Hán chỉ có nghĩa là vị mặn, không có nghĩa là mắm, trong khi trong thư tịch chữ Hán của Việt Nam nó được dùng với nghĩa là mắm.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;">Bảng từ được bổ sung dần dần.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;">bàng (cây): sơn phong </span></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;">山</span><span style="font-size: large;">楓</span></span><span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;"> </span><br />
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">cà phê: dương trà 洋茶</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: medium;"><span style="font-size: large;"></span><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: medium;"><span style="font-size: large;">gỗ giổi: lả mộc 㰁木 </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">gỗ lim: thiết mộc 鐵木 [gỗ lim thuộc chi Erythrophleum, trong khi thiết mộc trong tiếng Trung thuộc chi Ostrya]</span><br />
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">hương hồn: 香魂 [linh hồn người chết (từ điển tiếng Việt của Hoàng Phê), khác với hương hồn trong Hán ngữ là hồn của mỹ nhân (Hán ngữ đại từ điển). Hương hồn trong tiếng Việt là đối dịch của từ gandharva trong tiếng Phạn, một khái niệm trong Phật giáo]</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">hương linh: 香靈 [đối dịch của gandharva, x. hương hồn]</span><br />
<span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">kỳ nam (cây): kỳ nam <span style="font-family: "times new roman"; font-size: small;"> </span></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">琦<span style="background-color: #fffffe; color: black; display: inline; float: none; font-style: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">𪻳</span></span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;">mắm: hàm </span></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">鹹</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">mắm cá: ngư hàm </span><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">魚</span></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">鹹 (hàm ngư </span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">鹹</span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">魚 là cá muối, cá mắm)</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">mắm muối: hàm diêm </span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">鹹</span><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">鹽</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">mắm rươi: đại hỏa hàm </span></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;">大</span><span style="font-size: large;">火</span></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">鹹</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">mắm tôm: hà hàm </span><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">鰕</span></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">鹹</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">nước mắm: thủy hàm </span><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">水</span></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">鹹, hàm thủy </span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">鹹</span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;">水, hải hàm <span style="background-color: transparent; color: black; font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; text-align: justify; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">海鹹</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><span style="background-color: transparent; color: black; font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; text-align: justify; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><span style="background-color: transparent; color: black; font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: large; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; text-align: justify; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">rươi (con): đại hỏa trùng <span style="background-color: transparent; color: black; font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; text-align: justify; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="font-size: large;">大</span><span style="font-size: large;">火虫</span></span></span></span></div>
<b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;"> </span></span><span style="font-family: "arial unicode ms"; font-size: large;"> </span></div>
Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-55270771271098641112013-07-21T00:15:00.000+07:002013-07-21T00:15:11.707+07:00Chuyện Chu Lệ Vương và bịt miệng<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">Chu Lệ vương (? - 828 TCN) bạo ngược kiêu ngạo, người trong nước đều chỉ trích vua. Thiệu công can gián nói: “Dân không chịu nổi chính lệnh nữa rồi”. Vua nổi giận, tìm được thầy mo nước Vệ, sai giám sát những kẻ chỉ trích, đem bẩm lại để giết. Người chỉ trích ít đi, chư hầu không tới chầu. Năm thứ ba mươi tư, vua ngày càng hà khắc, người trong nước không ai dám nói, đi đường chỉ dùng ánh mắt nhìn nhau. Lệ vương vui mừng, bảo Thiệu công rằng: “Ta có thể cấm tuyệt lời chỉ trích rồi, không ai dám nói nữa”. Thiệu công nói: “Ấy là bịt miệng vậy. Đề phòng miệng dân còn hơn phòng lũ. Đê ngăn mà vỡ, thương tổn ắt nhiều, dân cũng như vậy. Thế nên người trị thủy phải cho sông được khơi thông, người trị dân phải cho dân được bày tỏ. Vậy nên thiên tử xử lý chính sự, phải sai công khanh cho tới liệt sĩ dâng thơ, nhạc quan dâng khúc hát, sử quan dâng sách, thái sư dâng bài trâm, kẻ mù dâng bài phú, kẻ thong manh dâng bài tụng, trăm quan can gián, dân chúng truyền lời, cận thần khuyên nhủ, thân thích góp ý, nhạc – sử bảo ban, bô lão chỉnh sửa, rồi vua cân nhắc. Vậy nên chính sự thi hành mới không trái đạo. Dân có miệng cũng như đất có núi sông vậy, của cải từ ấy mà ra; cũng như đất có chỗ phẳng trũng cao thấp, cái ăn cái mặc từ ấy mà ra. Qua lời truyền miệng, thành bại từ ấy rõ rệt. Làm việc tốt, ngừa việc xấu, ấy là cách tạo ra của cải, ăn mặc vậy. Dân suy nghĩ trong lòng mà phát lời ở miệng, chín chắn rồi làm. Nếu bịt miệng họ, liệu được bao lâu?” Vua không nghe. Thế rồi cả nước chẳng ai dám nói lời nào, ba năm sau theo nhau tạo phản, tấn công Lệ vương. Lệ vương bỏ chạy đến đất Trệ.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">(Sử ký của Tư Mã Thiên, Trần Quang Đức dịch)</span></div>
Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com24tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-76909581752021318222013-07-20T23:39:00.000+07:002013-07-21T14:34:37.021+07:00Hoa phi hoa<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Hoa phi hoa<br />Vụ phi vụ<br />Dạ bán lai<br />Thiên minh khứ<br />Lai như xuân mộng kỷ đa thời<br />Khứ tự triêu vân vô mịch xứ</span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Bạch Cư Dị<br /><br />Hoa đâu hoa </span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Móc đâu móc</span><br />
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">Đến nửa đêm</span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Đi trời mọc <br />Đến như xuân mộng được bao lâu<br />Đi tựa mây mai đâu chốn tróc</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Bài từ này do Bạch Cư Dị tự sáng tác, và tên điệu từ được lấy từ câu đầu tiên. Phần nhạc khúc còn lưu lại trong <i>Toái kim tục phổ</i>. Bài từ này hiện nay còn có một số người khác viết phần nhạc, như Hoàng Tự, Hoàng Hữu Lệ, và cách thức diễn xướng có khác nhau. Clip dưới đây là do Vương Tác Hân hát theo nhạc của Hoàng Tự.<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<object height="315" width="420"><param name="movie" value="//www.youtube.com/v/Dqfl0qhCQz8?hl=en_US&version=3&rel=0"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="//www.youtube.com/v/Dqfl0qhCQz8?hl=en_US&version=3&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
</div>
<br />
Còn diễn xướng theo nhạc phổ trong Toái kim tục phổ có thể nghe ở đây:
http://cls.hs.yzu.edu.tw/mp3/ode/%AA%E1%ABD%AA%E1%A1%D0%A5%D5%A9~%A9%F6.MP3
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
花非花<br />
霧非霧<br />
夜半來<br />
天明去<br />
來如春夢幾多時<br />
去似朝雲無覓處</div>
<div style="text-align: justify;">
白居易</div>
Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-40729925923288849572013-06-29T19:12:00.001+07:002013-06-29T19:12:54.700+07:00Haiku<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='center'><a target='_blank' href='http://s1079.photobucket.com/user/donga012012/media/hoa/buom1_zps549c06dc.jpg.html'><img width='400' border='0' alt=' photo buom1_zps549c06dc.jpg' src='http://i1079.photobucket.com/albums/w514/donga012012/hoa/buom1_zps549c06dc.jpg'/></a><br/></div><br/><div align='center'><font face='sans-serif'>蝶とんで我身も塵のたぐひ哉</font><br/><font face='sans-serif'>cho tonde waga mi mo chiri no tagui kana</font><br/><font face='sans-serif'>Issa</font><br/><br/><font face='sans-serif'>Cánh bướm chập chờn</font><br/><font face='sans-serif'>thân tôi</font><br/><font face='sans-serif'>cũng là cát bụi</font><br/><br/><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-83316566699860104112013-06-24T14:33:00.003+07:002013-06-26T15:20:30.233+07:00Gần như vào album<h2 style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;">G<span style="font-size: large;">ần nh<span style="font-size: large;">ư vào album (*)</span></span></span></span></h2>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">Anh nghe thấy sấm sét và sẽ nhớ tới em<br />Sẽ nghĩ em <span style="font-size: large;">đ<span style="font-size: large;">ã</span></span> <span style="font-size: large;">ư<span style="font-size: large;">ớc </span></span>mong giông tố...</span></span></span></span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">Quầng</span> mây trời sẽ <span style="font-size: large;">s<span style="font-size: large;">ậm</span></span> màu th<span style="font-size: large;">ẫ</span>m đỏ</span></span></span></span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">C<span style="font-size: large;">òn</span> trái tim dường khi đó trong lửa cháy lòa<br /><br />Điều đó sẽ xảy ra vào cái ngày Mạc<span style="font-size: large;">-</span>tư<span style="font-size: large;">-</span>khoa <br />Khi em sẽ rời xa đô thành <span style="font-size: large;">v<span style="font-size: large;">ĩnh vi<span style="font-size: large;">ễn</span></span></span> </span></span></span></span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">V<span style="font-size: large;">à ti<span style="font-size: large;">ến t<span style="font-size: large;">ới bi<span style="font-size: large;">ên<span style="font-size: large;"> tr<span style="font-size: large;">ời <span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">ư<span style="font-size: large;">ớc nguy<span style="font-size: large;">ện</span></span> </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">G</span>iữa<span style="font-size: large;"> c<span style="font-size: large;">ác</span></span> người <span style="font-size: large;">l<span style="font-size: large;">ưu l<span style="font-size: large;">ại</span></span></span> bóng hình em </span></span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">Anna Akhmatova</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">(*) Bài thơ nằm trong chùm ba bài thơ <i>Ba lá Mạc-tư-khoa.</i> </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;"><br /></span></span></div>
<h3>
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">Почти в альбом</span></span></h3>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">Услышишь гром и вспомнишь обо мне,<br />Подумаешь: она грозы желала…<br />Полоска неба будет твердо-алой,<br />А сердце будет как тогда - в огне.</span></span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;"><br />Случится это в тот московский день,<br />Когда я город навсегда покину<br />И устремлюсь к желанному притину,<br />Свою меж вас еще оставив тень.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">Анна Ахматова </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com12tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-29153630895325182322013-06-17T21:50:00.001+07:002013-06-17T21:51:38.498+07:00Sen hồ Tây<div style="text-align: center;">
<a href="http://l.f26.img.vnecdn.net/2013/06/17/sen6-1371436569_650x0.jpg" target="_blank"><img alt=" photo dahoptan_zpsdcd0c908.jpg" border="0" src="http://l.f26.img.vnecdn.net/2013/06/17/sen6-1371436569_650x0.jpg" width="400" /></a>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">Không lên hồ Tây ngắm sen nở là một quyết định sáng suốt. Nghĩ cũng tội cho thân phận hoa sen. Vẫn cứ phải tươi tắn khoe sắc bên những vai, những ngực, uốn éo tủm tỉm tạo dáng khoe tình. Bao giờ mùa thu mới tới để nghe tiếng mưa trên những tàu lá khô. "Lưu đắc khô hà thính vũ thanh", câu thơ của Lý Nghĩa Sơn, tôi biết từ thưở nhỏ, khi đọc <i>Hồng lâu mộng</i>. Lâm Đại Ngọc đã nhắc tới câu thơ.Không biết có phải câu thơ hợp với thể tạng của Lâm Đại Ngọc, nhưng thử hình dung nếu tác giả <i>Hồng lâu mộng</i> cho Tiết Bảo Thoa nhắc tới câu thơ thì sẽ như thế nào? Vị tất <i>Hồng lâu mộng</i> còn là một kỳ thư.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">Tôi từng thử dịch bài thơ của Lý Nghĩa Sơn. Cũng lâu rồi. Lâu rồi không đọc Đường thi và không dịch Đường thi nữa. Bài thơ của Lý Nghĩa Sơn cũng kỳ lạ. Một mối tương tư, nhớ nhung bạn trai. Cảm giác như một tiếng nấc vỡ òa trên lá sen khô.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">Ở đình họ Lạc nhớ nhung Thôi Ung, Thôi Cổn<br /> <br /> Hiên nước trong xanh trúc mướt bờ<br /> Xa xôi cách trở nhớ khôn vừa<br /> Bóng thu bảng lảng chiều sương đổ<br /> Còn mỗi sen tàn hóng tiếng mưa</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;">Túc Lạc thị đình ký hoài Thôi Ung, Thôi Cổn<br /> <br /> Trúc ổ vô trần thủy hạm thanh<br /> Tương tư điều đệ cách trùng thành<br /> Thu âm bất tản sương phi vãn<br /> Lưu đắc khô hà thính vũ thanh<br /> Lý Thương Ẩn</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Times,"Times New Roman",serif;"> </span></span> </span></span></div>
Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-66510047342333234362013-06-14T02:12:00.001+07:002013-06-14T02:17:55.679+07:00Giải blog<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'>Giờ đây blog của tôi có chế độ viết cho riêng mình tôi đọc và chế độ cho tất cả mọi người quan tâm đọc. Tôi đang tìm hiểu xem có thể đặt chế độ cho bạn bè đọc không.<br /></font><br /></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com16tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-3197973246853823902013-06-13T22:40:00.001+07:002013-06-13T22:40:57.094+07:00Haiku<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><div align='center'><font face='sans-serif'>薮原や何の因果で残る菊</font><br/><font face='sans-serif'>yabu hara ya nanno inga de nokoru kiku</font><br/><font face='sans-serif'>Issa</font><br/><br/><font face='sans-serif'>Đồng cỏ hoang</font><br/><font face='sans-serif'>nhân quả nào</font><br/><font face='sans-serif'>hoa cúc vẫn còn đây?</font><br/></div><font face='sans-serif'><br/>Một bông cúc vẫn còn sót lại giữa đồng cỏ mênh mang. Đấy có phải là nhân duyên? Nhân duyên của bông cúc, của đồng cỏ hay của nhà thơ, người nhận ra một bông cúc còn sót lại?<br/><br/>Hà Nội mùa hạ chói chang, không thấy hoa nở. Nghe nói sen đang đua nở ở hồ Tây, nhưng đường xa khuất nẻo. Thôi đợi mùa thu về để "lưu đắc khô hà thính vũ thanh" vậy. <i>Tôi lánh trần ai đi rất xa / Bâng khuâng sao lạnh ánh trăng tà / Ngày mai hứa hẹn bừng hương cỏ / Tôi sẽ say nằm ngủ dưới hoa.</i><br/><br/></font></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-23526634269772431382013-06-07T22:00:00.001+07:002013-06-14T17:51:20.936+07:00Bàn chân nổi giận<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'>Tờ <a href='http://www.nytimes.com/2013/06/07/opinion/vietnams-angry-feet.html'><i>The New York Times</i> đăng bài viết <i>Những bàn chân nổi giận của Việt Nam</i></a> của ông Tương Lai (<a href='http://nguoilotgach.blogspot.com/2013/06/gs-tuong-lainhung-ban-chan-noi-giana.html'>nguyên bản tiếng Việt ở đây</a>). Tôi không chắc chắn, nhưng hình như ông Tương Lai là người Việt đang ở Việt Nam thứ hai, sau ông Nguyễn Đan Quế, có bài viết trên mục op-ed (mục đối xã luận) của tờ <i>The New York Times</i>. Năm ngoái, ông Tương Lai cũng đã từng công bố một bài viết, cũng mang tên <i><a href='http://dttl-nguoilotgach.blogspot.com/2012/04/ban-chan-noi-gian.html'>Bàn chân nổi giận</a></i>, nhưng là một bài viết khác. Có lẽ, "bàn chân nổi giận" là một hình tượng ưa thích của ông Tương Lai. Hiện chưa rõ truyền thông chính thống có phản ứng gì không. <br/></font><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-44097487137034120412013-06-02T23:20:00.001+07:002013-06-03T23:37:36.567+07:00Ghi chú về "lòng tin chiến lược"<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'>"Lòng tin chiến lược" là một khái niệm về lòng tin căn cứ trên tri thức và quyết định tín nhiệm một ai đó để hoàn thành một sứ mệnh hay nhiệm vụ nào đó. Gần đây trên chính trường thế giới khái niệm này được sử dụng nhiều lần. Tại <a href='http://www.usnwc.edu/Publications/International-Sea-Power-Symposium-Proceedings.aspx'>Hội thảo quốc tế cường quốc biển lần thứ 20 vào tháng 11 năm 2011</a>, Phó Đô đốc P. Maddison của Hải quân Canada có bài phát biểu về "Lòng tin chiến lược và hợp tác" (toàn văn bài phát biểu đăng lại ở tập san <a href='http://www.usnwc.edu/Publications/Naval-War-College-Review/2012---Autumn.aspx'>Naval War College Review, số Thu năm 2012</a>) . "Lòng tin chiến lược" cũng được sử dụng nhiều trong mối quan hệ Mỹ - Trung. Đặc biệt trong chuyến viếng thăm Mỹ vào tháng 2 năm 2012, khi còn là Phó Chủ tịch nước, ông Tập Cận Bình cũng nói tới <a href='http://news.xinhuanet.com/english/china/2012-02/16/c_122707589.htm'>"lòng tin chiến lược" giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ</a> (nguyên văn "chiến lược tín nhiệm", xem <a href='http://blog.sina.com.cn/s/blog_512cbe5f01010se7.html'>toàn văn bài phát biểu của ông Tập Cận Bình</a>). Ông Tập Cận Bình còn dẫn một câu nói dựa trên Luận ngữ: <i>nhân vô tín bất lập</i> (người vô tín không thành được việc gì). Nguyên gốc trong Luận ngữ là câu: <i>dân vô tín bất lập</i>. Chuyện như thế này: <br/><br/><i>Tử Cống hỏi về chính sự, Khổng Tử đáp: Đủ lương thực, đủ binh lực, dân tin cậy. <br/>Tử Cống hỏi tiếp: Trong ba điều đó, nếu bất đắc dĩ phải bỏ bớt, thì bỏ điều nào trước?<br/>Khổng Tử trả lời: Bỏ binh lực. <br/>Tử Cống lại hỏi: Trong hai điều còn lại đó, nếu bất đắc dĩ phải bỏ bớt, thì bỏ điều nào trước? <br/>Khổng Tử trả lời: Bỏ lương thực. Từ xưa đến nay ai cũng phải chết, nhưng dân mà mất niềm tin thì nước sẽ đổ (không đứng được). </i><br/><br/>Đó chính là cốt lõi của "mất niềm tin là mất tất cả". Các chính khách nhiều khi hiểu rất rõ những vấn đề cốt lõi, nhưng không hiểu sao dường như không thể thực hiện được. Tại sao?<br/></font><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-66750363754934360402013-06-02T14:22:00.001+07:002013-06-02T17:35:13.206+07:00Haiku<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><font face='sans-serif'><div align='justify'><div align='center'>我星はひとりかも寝ん天の川 <br/>waga hoshi wa hitori ka mo nen ama no kawa<br/>Issa<br/><br/>Ngôi sao của tôi<br/>cũng ngủ một mình sao?<br/>Ngân hà<br/></div><br/>Tôi không biết làm sao có thể chụp được bầu trời sao và dải Ngân hà vắt ngang đó. Những đêm mùa hạ là những đêm trời sao lung linh nhất. Thành phố thời hiện đại làm giảm sự lấp lánh của trời sao vì ô nhiễm phông sáng. Có lẽ chỉ còn những vùng rừng núi là trời sao vẫn như thưở nào. Khi tôi nhìn thấy một ngôi sao thì đó là hình ảnh của ngàn năm ánh sáng trước. Ngàn năm trước tôi ở đâu trong kiếp nào giữa ba vạn thế giới này? Hay ngôi sao đấy chính là tôi của ngàn năm trước, giờ tái hợp trong một nhất thể vốn là một từ thưở ban đầu? <br/><br/></div></font></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-55033476419809210002013-05-30T18:31:00.001+07:002013-06-14T17:51:35.827+07:00Quảng cáo sách<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'>Không bình luận chính trị thấy nhạt mồm, mà bình luận thì lại ngứa mồm. Thật nan giải! <a href='http://donga01.blogspot.com/2013/05/nha-at.html'>Buôn đất</a> không thấy mấy ai hưởng ứng, nhưng vừa nhắc đến sách là thấy có <a href='http://donga01.blogspot.com/2013/05/thi-dan.html'>bạn đọc bảo sẽ tìm mua sách</a>. Tôi chợt nghĩ hay là mình chuyển sang quảng cáo sách. Có nhà sách nào thuê tôi quảng cáo sách không? Sách không ai mua không lấy tiền.<br/><br/>Qua chuyện này tôi muốn tìm hiểu hiệu quả của quảng cáo trên blog như thế nào. Làm thế nào đo được hiệu quả đấy? Google bắt đầu có dịch vụ quảng cáo tiếng Việt, họ đo bằng số lần click, tôi thử đăng ký để vừa thử nghiệm vừa tìm hiểu nhưng bị từ chối. Xem ra muốn làm quảng cáo cũng khó.<br/></font><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-19180624717334119012013-05-29T14:21:00.001+07:002013-06-14T17:51:40.887+07:00Thị dân<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'>Nhân đang đọc cuốn <i>Lời bộc bạch của một thị dân</i> của Marai Sandor, tôi muốn tự hỏi thị dân Việt Nam như thế nào. Có lẽ <i>Sống mòn</i> của Nam Cao là truyện về thị dân. Chủ đề này tạm ghi ở đây, nghĩ sau.<br/><br/>Quan sát xung quanh tôi nhận thấy đặc điểm của thị dân Việt Nam:<br/>- Cả năm không đọc sách. Nếu Mạnh tử từng nói rằng một ngày không đọc sách soi gương đã thấy mặt khó coi thì có thể nói rằng mặt mũi thị dân Việt Nam cực khó coi.<br/>- Văn hóa chủ đạo là xem TV. Ngoài xem TV họ không còn một nguồn văn hóa nào khác.<br/>- Cuộc sống đơn điệu, tẻ nhạt, thậm chí là buồn chán, rỉ mốc lên rêu, và thật khó lý giải sao lại có thể có những người có thể sống những cuộc sống như thế.<br/><br/>Viết thêm:<br/>Định nghĩa thị dân Việt Nam thế này được không: nông dân sống ở thành thị?<br/><br/> </font><br/><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-84470941004239529362013-05-28T21:25:00.001+07:002013-05-28T21:25:15.364+07:00Nhà đất<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'>Chính trị phức tạp, ngứa miệng dễ chết, nên tôi chuyển quan tâm sang vấn đề nhà đất với hy vọng hết ngứa miệng. Tôi lại không am tường chuyện nhà đất, nên lập chủ đề này, hy vọng có các tàng long ngọa hổ đi ngang qua, thí cho ít thông tin. Nếu thông tin không tiện đăng ở blog thì xin gửi mật thư. Đa tạ!<br/><br/>Hiện tôi đang để ý tới dự án Đại học Vân Canh TST ở Vân Canh, Hà Nội, thấy trên mạng đề giá liền kề, biệt thự 10-11 triệu/1m2. Tôi cảm thấy nghi hoặc quá, không biết dự án này có đáng tin cậy để đầu tư không?</font><br/><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-80435011624710225932013-05-27T22:38:00.001+07:002013-06-14T17:51:53.078+07:00Lặng lẽ và ồn ào<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'>Hai vụ bắt người gần đây, vụ bắt <a href='http://donga01.blogspot.com/2013/03/vu-viec-ong-pham-chi-dung-chinh-thuc.html'>ông Phạm Chí Dũng</a> và vụ bắt <a href='http://donga01.blogspot.com/2013/05/ong-truong-duy-nhat-bi-bat.html'>ông Trương Duy Nhất </a>dường như có những biểu hiện khác nhau. Vụ bắt ông Phạm Chí Dũng rất lặng lẽ, chỉ có báo <i>Tuổi trẻ</i> đăng một mẩu tin rất ngắn, đăng lên rồi rút xuống biên tập lại. Vụ bắt ông Trương Duy Nhất rất ồn ào, truyền thông đưa tin ngay lập tức. Vụ bắt ông Phạm Chí Dũng trong giới blogosphere chỉ có blog của nhà báo Hồ Thu Hồng là có đưa thông tin. Vụ bắt ông Trương Duy Nhất chưa thấy một blogger nào có thông tin gì, nhưng các trang trái phải trung dung thì lại bình luận rất sôi động, đặc biệt các trang có vẻ như là dư luận viên đưa những bình luận hướng tới định hướng thông tin mà trước đây hoàn toàn im lặng trong vụ bắt ông Phạm Chí Dũng. Cả ông Phạm Chí Dũng lẫn ông Trương Duy Nhất đều là những người mà dư luận cảm thấy rằng họ có mối quen biết với những nhân vật cao cấp nhất định, và hơn nữa dường như có những mối quan hệ nhất định với những cơ quan tình báo, an ninh quốc gia nếu không phải trong hiện tại thì cũng là trong quá khứ, nếu không phải là thông tin chính thức thì cũng là tin đồn dư luận. Những chỉ dấu khác nhau đó đối với những nhân vật có nền tảng tương đồng nói lên điều gì? Rõ ràng một vụ không muốn thu hút sự chú ý của công luận, vụ kia muốn công luận chú ý hay ít nhất là không thể muốn công luận không chú ý. Song có điểm, một lực lượng đông đảo dường như là dư luận viên tham gia thì ắt hẳn phải có sự liên kết chỉ đạo hay ít nhất là có một sự tương cầu nào đó, khác với một blogger duy nhất tuồn thông tin theo kiểu tin vỉa hè. Vụ ông Phạm Chí Dũng không thấy có thông tin cơ quan công an từng làm việc với ông trước khi bị bắt về chuyện viết lách, còn vụ ông Trương Duy Nhất thì chính ông Trương Duy Nhất từng cho biết trên blog của mình về chuyện từng được làm việc với cơ quan công an. Vụ ông Phạm Chí Dũng hậu cát, còn vụ ông Trương Duy Nhất chưa biết sẽ thế nào. Thông tin về vụ ông Trương Duy Nhất còn thiếu rất nhiều mảnh để có thể lắp thành một bức tranh ghép, song báo chí có thể khai thác thêm ở Viện Kiểm sát, mặc dù không nhiều, khác với vụ ông Phạm Chí Dũng tuy không có mảnh ghép thật nào nhưng những mảnh ghép luận từ thông tin ảo cũng đủ hình dung một bức tranh nhất định. Có khi phải chờ thông tin từ nhà báo Hồ Thu Hồng, bất kể là thật hay ảo để tạo thành những mảnh ghép. Có thể không thích nhà báo Hồ Thu Hồng, nhưng những thông tin của bà bất kể như thế nào đều có giá trị nhất định và hữu ích. Không biết nhà báo Hồ Thu Hồng, sau những sóng gió, có còn "trần gian" và "yêu quá đời này" nữa không? <br/></font><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-9685331909976753032013-05-26T23:35:00.001+07:002013-05-26T23:40:17.664+07:00Thơ dâng<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'><b>Thơ dâng</b>, bài số 35<br/><br/>Nơi ấy trí bất khuất, đầu ngẩng cao;<br/>Nơi ấy hiểu biết tự do phóng dật;<br/>Nơi ấy thế giới không bị thành trì cổ hủ, hẹp hòi phân chia thành mảnh nhỏ;<br/>Nơi ấy tiếng nói phát ra từ sự thật thẳm sâu;<br/>Nơi ấy nỗ lực không ngừng vươn tìm tuyệt đối;<br/>Nơi ấy suối lý trí trong veo lượn khúc không lạc lối vào bãi cát ủ dột, hoang vu của tập quán khô cằn, cứng nhắc;<br/>Nơi ấy, Cha dẫn tâm trí con vào hành động, vào suy tư mở rộng luôn luôn.<br/>Trong vòm trời tự do ấy, xin cho quê hương con bừng tỉnh, Cha ơi.<br/><br/>Tagore<br/>Bản dịch của Đỗ Khánh Hoan<br/><br/>Ghi chú: tôi đọc thấy bài thơ của Tagore này bằng tiếng Anh trên facebook, và tôi tra Google ra bản dịch tiếng Việt của Đỗ Khánh Hoan ở <a href='http://www.thivien.net/viewpoem.php?ID=9315'>thivien.net. </a><br/><br/><b>Gitanjali</b>, No 35<br/><br/>Where the mind is without fear and the head is held high<br/>Where knowledge is free<br/>Where the world has not been broken up into fragments<br/>By narrow domestic walls<br/>Where words come out from the depth of truth<br/>Where tireless striving stretches its arms towards perfection<br/>Where the clear stream of reason has not lost its way<br/>Into the dreary desert sand of dead habit<br/>Where the mind is led forward by thee<br/>Into ever-widening thought and action<br/>Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake<br/><br/>Tagore<br/><br/><br/></font></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-24748335749486811722013-05-05T21:36:00.001+07:002013-05-05T21:36:50.204+07:00Dạ hợp tàn<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='center'><a target='_blank' href='http://s665.photobucket.com/user/donga012009/media/hoa/dahoptan_zpsdcd0c908.jpg.html'><img width='400' border='0' alt=' photo dahoptan_zpsdcd0c908.jpg' src='http://i665.photobucket.com/albums/vv13/donga012009/hoa/dahoptan_zpsdcd0c908.jpg'/></a><br/></div><br/><div align='justify'><div align='center'><font face='sans-serif'>朴散華 即ちしれう 行方かな</font><br/><font face='sans-serif'>hoo sange sunawachi shirenu yukue kana</font><br/><font face='sans-serif'>Kawabata Bosha</font><br/><br/><font face='sans-serif'>Dạ hợp</font><br/><font face='sans-serif'>những cánh hoa tản mát</font><br/><font face='sans-serif'>không biết đi phương nào</font><br/><br/></div><font face='sans-serif'>(*) Hoa trong bài haiku là <a href='http://donga01.blogspot.com/2009/05/hoa-phac.html'>hoa phác</a>, không phải là <a href='http://donga01.blogspot.com/2013/05/hoa-da-hop.html'>hoa dạ hợp</a>.<br/><br/></font><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-48707724350873270002013-05-05T17:04:00.001+07:002013-05-06T00:12:36.065+07:00Hoa tân di sao<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='center'><a href='http://s867.photobucket.com/user/donga012010/media/Hoa/tandi_zps9e4b05b1.jpg.html' target='_blank'><img width='400' border='0' src='http://i867.photobucket.com/albums/ab237/donga012010/Hoa/tandi_zps9e4b05b1.jpg' alt=' photo tandi_zps9e4b05b1.jpg'/></a><br/></div><div align='justify'><font face='sans-serif'><br/></font><div align='center'><font face='sans-serif'>辛夷咲く垣根もありて家まばら</font><br/><font face='sans-serif'>kobushi saku kakine mo arite ie mabara</font><br/><font face='sans-serif'>Shiki</font><br/><br/><font face='sans-serif'>Hàng rào cũng có</font><br/><font face='sans-serif'>cây tân di nở hoa</font><br/><font face='sans-serif'>nhà thành xa cách</font><br/></div><font face='sans-serif'><br/>Hoa tân di sao là một loài hoa thuộc chi Mộc lan, có tên khoa học là Magnolia stellata, rất gần với hoa tân di Magnolia kobus và trước đây được coi là một biến thể của tân di Magnolia kobus. Điểm khác biệt giữa hoa tân di sao và hoa tân di là hoa tân di sao có nhiều cánh, như hình một ngôi sao. Đây là loài hoa bản địa của Nhật Bản, nhưng ở Hàn Quốc cũng có. Ở Việt Nam tôi chưa nhìn thấy loài hoa này. Hoa tân di nở vào đầu mùa xuân, trước chút ít hoa anh đào nở. Hoa nở trước khi ra lá, cây có rất nhiều bông, và hoa tồn tại khá lâu trên cành, khác với loài <a href='http://donga01.blogspot.com/2013/05/hoa-da-hop.html'>dạ hợp</a> cùng chi của Việt Nam.<br/></font><br/></div><br/><div align='center'><a href='http://s867.photobucket.com/user/donga012010/media/Hoa/tandi1_zps0b96d15e.jpg.html' target='_blank'><img width='400' border='0' src='http://i867.photobucket.com/albums/ab237/donga012010/Hoa/tandi1_zps0b96d15e.jpg' alt=' photo tandi1_zps0b96d15e.jpg'/></a><br/></div><br/><br/></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-64153875941177623772013-05-04T23:51:00.001+07:002013-05-05T17:06:56.995+07:00Hoa dạ hợp<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='center'><a target='_blank' href='http://s1235.photobucket.com/user/donga012011/media/hoa/dahop_zpse0537ce1.jpg.html'><img width='400' border='0' alt=' photo dahop_zpse0537ce1.jpg' src='http://i1235.photobucket.com/albums/ff438/donga012011/hoa/dahop_zpse0537ce1.jpg'/></a><br/></div><br/><div align='justify'><div align='center'><font face='sans-serif'>我が魂のごとく朴咲き病よし</font><br/><font face='sans-serif'>Waga tama no gotoku hoo saki yamai yoshi</font><br/><font face='sans-serif'>Kawabata Bosha</font><br/><br/><font face='sans-serif'>Cứ như là hồn tôi</font><br/><font face='sans-serif'>hoa dạ hợp nở</font><br/><font face='sans-serif'>bệnh tiêu tan</font><br/></div><font face='sans-serif'><br/>Hoa dạ hợp hay còn gọi là hoa trứng gà có tên khoa học là Magnolia pumila hay Magnolia coco. Chi Magnolia là Mộc lan có nhiều loài khác nhau như <a href='http://blogdonga.blogspot.com/2009/03/moc-lien-lai-no.html'>mộc liên</a>, <a href='http://donga01.blogspot.com/2009/05/hoa-phac.html'>hoa phác</a>, <a href='http://donga01.blogspot.com/2013/05/hoa-tan-di.html'>tân di</a>... Nhưng ở Việt Nam tôi mới chỉ thấy có hoa dạ hợp, các loài khác của chi Mộc lan tôi chưa từng thấy. Tôi thích cái tên dạ hợp hơn. Hoa dạ hợp thường bắt đầu nở vào lúc chiều tà, bung hết cánh hoa, đến đêm khuya lại bắt đầu cụp lại, và sang sáng hôm sau cụp hoàn toàn trông như một quả trứng gà. Tên dạ hợp là miêu tả hoa cụp lại vào đêm khuya, còn tên trứng gà là miêu tả hoa vào sáng hôm sau. Đến chiều tối ngày hôm sau, hoa lại bật nở và rụng cánh hoa ngay lập tức, trơ lại nhụy hoa ở cuống hoa. Hoa dạ hợp chỉ tồn tại trong vòng một ngày, rất ngắn ngủi, nhưng chưa đến nỗi đêm nở sáng tàn như hoa quỳnh. Nụ hoa dạ hợp xanh biếc chồi ở nách lá khá lâu mới nở hoa. Khi hoa dạ hợp nở có một mùi hương nhè nhẹ tỏa theo. Lúc hoa dạ hợp nở bung, trông nó khá là giống hoa mộc liên, tuy nhỏ hơn hoa mộc liên nhiều. Một bông sen trắng muốt với ba cánh đài xanh nho nhỏ, xinh xinh. Ban ngày nếu ngắm hoa dạ hợp bao giờ cũng chỉ thấy hoa hàm tiếu, và không khỏi thương tâm khi đến chiều cánh hoa hàm tiếu cười một nụ cuối cùng rồi tan tác biến mất. Hoa dạ hợp như mỹ nhân, không để nhân gian thấy hoa tàn tạ xuống sắc, lưu lại một nụ cười cuối cùng trước khi biến mất khỏi nhân gian. Hoa dạ hợp là giống bản địa của Việt Nam. Ở các nước Đông Á như Nhật Bản, Hàn Quốc tôi chỉ thấy các loài mộc lan khác, không thấy có hoa dạ hợp.<br/><br/>Bài haiku của Bosha là nói về <a href='http://donga01.blogspot.com/2009/05/hoa-phac.html'>hoa phác</a>, tôi dịch là dạ hợp cho phù hợp với cảm trạng đang thưởng hoa dạ hợp của tôi. "Tôi lánh trần ai đi rất xa / Bâng khuâng sao lạnh ánh trăng tà / Ngày mai hứa hẹn bừng hương cỏ / Tôi sẽ say nằm ngủ dưới hoa". <br/></font><br/></div><div align='center'><a target='_blank' href='http://s1235.photobucket.com/user/donga012011/media/hoa/dahop2_zpscad06609.jpg.html'><img width='400' border='0' alt=' photo dahop2_zpscad06609.jpg' src='http://i1235.photobucket.com/albums/ff438/donga012011/hoa/dahop2_zpscad06609.jpg'/></a><br/></div><br/><br/></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-71252395189746092492013-05-01T15:52:00.001+07:002013-05-01T20:28:26.889+07:00Hoa sấu<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='center'><a target='_blank' href='http://s1079.photobucket.com/user/donga012012/media/hoa/hoasau_zps570f2725.jpg.html'><img width='350' border='0' alt=' photo hoasau_zps570f2725.jpg' src='http://i1079.photobucket.com/albums/w514/donga012012/hoa/hoasau_zps570f2725.jpg'/></a><br/></div><br/><div align='justify'><div align='center'><font face='sans-serif'>Nhưng cứ mỗi mùa hoa </font><br/><font face='sans-serif'>Dẫu xa rồi phố cũ </font><br/><font face='sans-serif'>Hương sấu như còn nhớ </font><br/><font face='sans-serif'>Tìm vương vào tóc em </font><br/><font face='sans-serif'>Nguyễn Bích Huyền</font><br/></div><font face='sans-serif'><br/>Hà Nội đang vào mùa hoa. Sau cơn mưa to báo hiệu mùa hạ đang đến, những <a href='http://donga01.blogspot.com/2012/05/bang-lang.html'>bằng lăng</a>, <a href='http://donga01.blogspot.com/2012/05/hoa-phuong.html'>phượng vĩ,</a> <a href='http://donga01.blogspot.com/2012/05/dau-da-xoan.html'>dâu da xoan</a>, <a href='http://donga01.blogspot.com/2012/05/muong-vang_24.html'>lim sét</a> tưng bừng khoe sắc. Một mùa hoa với những sắc màu xanh, đỏ, tím, trắng, vàng. Những buổi chiều Hà Nội sau những cơn mưa trong những ngày nghỉ lễ giữa mùa hoa thật quyến rũ đến lạ kỳ. Không còn vẻ ồn ào tấp nập, không còn những bụi khói mù mịt, những gam màu của Hà Nội thật thanh bình dịu mát đưa hương. Trong những thoáng hương của Hà Nội có hương hoa sấu. Những chùm hoa bé xíu ngà ngà trong những cành lá xanh mướt phải thật tĩnh lặng mới nhận ra được một làn hương khá mơ hồ nhưng rất thật. Hà Nội thời hiện đại dẫu bị xô bồ nhưng vẫn còn nguyên đó những khoảnh khắc của riêng Hà Nội không bao giờ phai. <br/><br/></font><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-84933772544306075082013-04-23T22:19:00.001+07:002013-06-14T17:55:39.521+07:00Xã Tắc có phải là tổ tiên người Việt?<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'>Mấy hôm nay thiên hạ đang tranh cãi ầm ĩ về chuyện có nên xây cầu vượt qua đàn Xã Tắc. <a href='http://www.baodatviet.vn/van-hoa/goc-nhin-van-hoa/201303/Xay-cau-vuot-qua-dan-Xa-Tac-Vuot-len-dau-To-tien-2344200/'>Ông Trần Lâm Biền nói rằng</a>: "Đàn Xã Tắc là đàn gắn với Tổ tiên, gắn với trời đất. Giờ chúng ta dùng cây cầu cao hơn cả trời đất thì nước này lụi bại à? Chỗ ấy là Đàn Xã Tắc để thờ trời đất, xây cây cầu cao hơn trời đất thì chúng ta sống hay chết?" Tôi không hiểu ông Trần Lâm Biền và những người nghĩ giống ông ta tư duy logic ở đâu, bởi vì bây giờ đàn Xã Tắc ở dưới đầy dẫy bể phốt của các nhà dân. Không biết các ông đấy nghĩ gì khi vô số bể cứt trên đầu tổ tiên, và chúng ta vẫn đang sống nhăn răng. Hay là ông Trần Lâm Biền và những người như ông cho rằng tổ tiên, trời đất ngửi được cứt, nhưng không ngửi được khói ô tô, chịu nằm dưới bao nhiêu giường của dân chúng, nhưng không chịu được dưới cái cầu vượt?<br/><br/>Song vấn đề không phải chỉ về logic như vậy. Câu hỏi của tôi là Xã Tắc là tổ tiên của người Việt hay người Trung Quốc? Tắc chính là kê. Ông Tắc chính là ông tổ trồng kê. Nông nghiệp nước ta là trồng lúa nước và các bằng chứng khảo cổ đều khẳng định điều này. Vậy ông Tắc có dây mơ rễ má gì với người Việt? Chẳng có dây mơ rễ má gì. Chẳng qua các triều đại vua chúa trước đây, bắt chước Trung Quốc, tế lễ ông Xã, ông Tắc, cũng giống như ở chùa thờ Phật, ở nhà thờ thờ ông Jesus. Nếu chỉ vì thờ tự mà nói bàn thờ Thích Ca hay Jesus là bàn thờ tổ tiên thì quả là vọng ngôn.<br/><br/>Tuy vậy đàn Xã Tắc gắn với sinh hoạt của một thời trong quá khứ. Nó chỉ có ý nghĩa lịch sử như vậy. Đàn Xã Tắc ở Hà Nội là di chỉ đàn Xã Tắc thời nhà Lý, đến thời nhà Nguyễn nó đã bị bỏ hoang, không được ngó ngàng tới nên dân mới tới ở, thành làng phố như ngày nay. Tôi cho rằng đàn Xã Tắc chỉ là một di chỉ để khảo cổ. </font><br/><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-41414289061222449862013-04-07T17:25:00.001+07:002013-04-08T12:33:58.865+07:00Điếu lan<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<div align="center">
<a href="http://s1235.photobucket.com/user/donga012011/media/hoa/dieulan_zps7d677fdb.jpg.html" target="_blank"><img alt=" photo dieulan_zps7d677fdb.jpg" border="0" src="http://i1235.photobucket.com/albums/ff438/donga012011/hoa/dieulan_zps7d677fdb.jpg" width="300" /></a></div>
<br />
<div align="justify">
<div align="center">
<span style="font-family: sans-serif;">蘭の香や異国のやうに三ケの月</span><br />
<span style="font-family: sans-serif;">ran no ka ya ikoku no yau ni mika no tsuki</span><br />
<span style="font-family: sans-serif;">Issa</span><br />
<br />
<span style="font-family: sans-serif;">Hương lan</span><br />
<span style="font-family: sans-serif;">trăng câu liêm </span><br />
<span style="font-family: sans-serif;">trong mưa đêm tha hương</span></div>
<span style="font-family: sans-serif;"><br />Chlorophytum comosum, tôi gọi là điếu lan, dân gian còn gọi là mẫu tử hay lục thảo. Điếu lan là tên gọi của người Trung Quốc. Sở dĩ có tên gọi như vậy vì cây trổ hoa hay ra cây con theo một nhánh mọc riêng trông giống như chiếc cần câu. Hoa điếu lan nhỏ và tàn ngay. Cây này rất dễ trồng và tác dụng lọc không khí rất tốt.<br /><br />Trăng câu liêm là trăng mùng ba. Một mảnh trăng treo cong cong trong mưa đêm ở nơi tha hương. Mảnh trăng nhạt nhòa, không sắc nét. Những hình ảnh, âm thanh và nỗi hoài hương, tất cả đều không rõ ràng nhưng lại khắc sâu trong tâm khảm. Hương lan cũng như vậy. Rất khó xác định và mù mờ, nhưng lại không thể nhạt phai. <br /><br />"Một mảnh trăng treo suốt canh thâu ... trăng đã ngả ngang đầu", dường như mảnh trăng treo hay có mối liên hệ với xa cách, "người đi xa có nhớ, là nhớ ai ngồi trông cánh chim trời". "Kẻ nơi viễn xứ, người khuê phụ / Đâu chốn tương tư chẳng não lòng". <br /></span></div>
</div>
Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-56013829873735945322013-04-01T09:56:00.001+07:002013-06-14T17:55:39.509+07:00Ý kiến về việc sửa đổi Hiến pháp của trang Cùng viết Hiến pháp<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'>Trang <i><a href='http://hienphap.net/2013/04/01/mot-so-y-kien-ve-viec-sua-doi-hien-phap-cvhp/'>Cùng viết Hiến pháp</a> </i>do các GS Ngô Bảo Châu, Đàm Thanh Sơn và ông Nguyễn Anh Tuấn khởi xướng vừa công bố bản ý kiến về việc sửa đổi Hiến pháp. Tham gia ký tên vào bản ý kiến này, ngoài 3 người khởi xướng, còn có những thành viên biên tập khác Nguyễn Ái Cần, Vũ Công Giao (Khương Duy), Trần Kiên, Bùi Đức Lại, Nguyễn Xuân Long. Riêng GS Nguyễn Đăng Dung là thành viên ban biên tập trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> nhưng không tham gia soạn thảo bản ý kiến cũng như ký tên. Tôi thấy như vậy rất là minh bạch. Những ý kiến chính của trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> được xây dựng trên những nguyên tắc chung sau:<br/><br/>1. không sửa những điều khoản đang vận hành ổn định;<br/>2. bỏ (hoặc sửa) những điều khoản trong thực tế đã tỏ ra lạc hậu, kìm hãm sự phát triển hoặc là mầm mống của những mâu thuẫn, mất ổn định nghiêm trọng trong xã hội;<br/>3. bổ sung những điều khoản tạo điều kiện tăng cường sự tham gia của người dân vào đời sống chính trị, quy định chế độ trách nhiệm cá nhân của công chức, viên chức và cơ chế bảo vệ Hiến pháp;<br/>4. tiếp cận phù hợp với thực tế chính trị, sửa Hiến pháp để thúc đẩy tiến bộ xã hội trong ổn định.<br/><br/>Trên cơ sở nguyên tắc chung như vậy trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> nêu những ý kiến sau:<br/><br/>1. Về điều 4: trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> cho rằng đó là một thực tế lịch sử nên giữ nguyên, mặc dù đã cho rằng đưa điều 4 vào Hiến pháp là không cần thiết nhưng lại e ngại rằng "trong hoàn cảnh hiện tại, việc bỏ Điều 4 có thể dẫn đến những hậu quả chưa thể lượng định đối với tiến trình phát triển trong ổn định của đất nước". So với Sakharov, các GS của chúng ta còn có một khoảng cách xa về tầm nhìn nhận định, và vẫn chưa thoát ra khỏi nỗi sợ "bất ổn định" từ thời bao cấp. Điểm này cũng không quá khó hiểu vì những người ký vào bản ý kiến là những người lớn lên trong thời kỳ bao cấp và nỗi sợ "bất ổn định" có lẽ thường trực trong tâm khảm của họ. Tôi có quan điểm khác với trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i>. Tôi cho rằng những góp ý sửa đổi Hiến pháp ở những vấn đề mấu chốt không có ý nghĩa hay giá trị gì đối với nhà cầm quyền, bởi vì những góp ý đó không có lực lượng chính trị hậu thuẫn. Do vậy không việc gì phải e ngại rằng ý kiến của mình sẽ thành sự thật ngay trong ngắn hạn. Lo điều 4 bị xóa bỏ trong ngắn hạn dẫn đến bất ổn là lo bò trắng răng. Cần phải đưa ra những ý kiến cải cách mạnh mẽ nhất để gia tăng áp lực lớn nhất làm động lực thay đổi trong dài hạn. Những người nổi tiếng, những người của công chúng, nếu có thể làm được thì nên làm.<br/><br/>2. Về điều khoản lực lượng vũ trang: trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> bác bỏ 3 điểm: lực lượng vũ trang phải trung thành với Đảng; lực lượng vũ trang phải bảo vệ Đảng; lực lượng vũ trang có nhiệm vụ thực hiện nghĩa vụ quốc tế.<br/><br/>3, Về điều khoản phúc lợi xã hội: trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> đề nghị giữ nguyên "Bậc tiểu học là bắt buộc và không phải trả học phí". Đây là đề nghị dễ được chấp nhận.<br/><br/>4. Về điều khoản ngôn ngữ quốc gia: trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> đề nghị bỏ trống theo kiểu mặc định hiển nhiên.<br/><br/>5. Về quyền con người và quyền công dân: trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> đề nghị bỏ các quy định chung chung giới hạn quyền con người.<br/><br/>6. Về sở hữu đất đai: trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> đề nghị đa sở hữu về đất đai, bao gồm sở hữu nhà nước, sở hữu tập thể và sở hữu cá nhân.<br/><br/>7. Về tài phán Hiến pháp: trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> nêu một số điểm bổ sung để thực thi tốt tài phán Hiến pháp.<br/><br/>Trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> không nêu ý kiến về tam quyền phân lập, về phúc quyết Hiến pháp. Về tam quyền phân lập, trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> không đưa ra cũng dễ hiểu bởi vì trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> không phản đối điều 4. Không thể xây dựng một chế độ tam quyền phân lập khi vẫn còn điều 4.<br/></font><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-32603519944596115732013-03-31T12:34:00.001+07:002013-06-14T17:55:39.498+07:00Kết quả khảo sát ý kiến về dự thảo sửa đổi Hiến pháp của trang Cùng viết Hiến pháp<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='justify'><font face='sans-serif'><a href='http://hienphap.net/2013/03/31/ket-qua-khao-sat-tong-hop-y-kien-va-phan-tich-so-lieu-cvhp/'>Trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i></a> do các GS Ngô Bảo Châu, Đàm Thanh Sơn và ông Nguyễn Anh Tuấn đã công bố kết quả khảo sát ý kiến về dự thảo sửa đổi Hiến pháp 1992. Kết quả khảo sát ý kiến rất hay và được phân tích rất khoa học. Lần đầu tiên tôi được đọc một bản phân tích kết quả khảo sát chi tiết như vậy ở Việt Nam. Tuy không có khảo sát về phân bố địa điểm cư trú (các địa chỉ từ Hà Nội, hay TPHCM thực ra chỉ là các địa chỉ của máy chủ của nhà cung cấp dịch vụ internet) hay tuổi tác, nhưng số lượng người tham gia khảo sát cũng tương đối lớn (4500 người) và như vậy có thể coi là một mẫu tương đối tốt. Tất nhiên mẫu này có thể đã loại bỏ hoàn toàn những người không có điều kiện truy cập internet. Theo <a href='http://vi.wikipedia.org/wiki/Danh_s%C3%A1ch_qu%E1%BB%91c_gia_theo_s%E1%BB%91_l%C6%B0%E1%BB%A3ng_ng%C6%B0%E1%BB%9Di_s%E1%BB%AD_d%E1%BB%A5ng_internet'>một ước tính đăng trên wikipedia</a>, số lượng người sử dụng internet ở Việt Nam là 30 triệu người, tức hơn 30% dân số Việt Nam. Như vậy có thể suy luận ít nhất kết quả khảo sát của trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> có thể phản ánh trung thành ý kiến của 30% dân số Việt Nam. Kết quả khảo sát cho thấy đa số ý kiến không ủng hộ điều 4 trong Hiến pháp, quân đội phải trung thành với Đảng, ủng hộ tam quyền phân lập, bảo hiến, quyền con người, quyền tư hữu đất đai. Có thể coi đây là một phản ánh nguyện vọng của nhân dân.<br/><br/>Tôi rất mong muốn trang <i>Cùng viết Hiến pháp</i> trao tận tay kết quả khảo sát ý kiến này cho Ủy ban dự thảo sửa đổi Hiến pháp của Quốc hội. Không biết các nhà báo Việt Nam có thể can đảm đưa tin kết quả khảo sát này được không? <br/></font><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com19tag:blogger.com,1999:blog-18830542.post-12578173491678602692013-03-30T17:25:00.001+07:002013-03-30T17:25:20.264+07:00Hoa đỗ quyên trên đỉnh phù vân<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><div align='center'><a target='_blank' href='http://s1079.photobucket.com/user/donga012012/media/hoa/doquyenyentu_zpsdd88d23c.jpg.html'><img width='400' border='0' alt=' photo doquyenyentu_zpsdd88d23c.jpg' src='http://i1079.photobucket.com/albums/w514/donga012012/hoa/doquyenyentu_zpsdd88d23c.jpg'/></a><br/></div><div align='center'><font face='sans-serif'>Vô nhân khai đắc đỗ quyên hoa</font><br/><font face='sans-serif'>Nguyễn Khuyến</font><br/></div><br/><div align='justify'><font face='sans-serif'>Lên đỉnh Yên Tử tôi bất chợt gặp hoa đỗ quyên. Tôi từng gặp rất nhiều hoa đỗ quyên khác nhau (như <a href='http://donga01.blogspot.com/2012/10/hoa-o-quyen.html'>ở đây</a>, <a href='http://donga01.blogspot.com/2012/09/hoa-o-quyen_30.html'>ở đây</a>, <a href='http://donga01.blogspot.com/2012/09/hoa-o-quyen_29.html'>ở đây</a>, <a href='http://donga01.blogspot.com/2012/09/hoa-o-quyen.html'>ở đây</a>, <a href='http://donga01.blogspot.com/2009/05/o-quyen.html'>ở đây</a> hay <a href='http://blogdonga.blogspot.com/2009/04/o-quyen.html'>ở đây</a>), nhưng lần này là lần đầu tiên gặp ở núi rừng Việt Nam. Hoa đỗ quyên ở Yên Tử có những nét đặc sắc riêng. Hoa thắm mà không sặc sỡ, từ xa đã nhận thấy lấp lánh cả một góc rừng. Nguyễn Khuyến từng viết rằng Vô nhân khai đắc đỗ quyên hoa, không ai cậy được hoa đỗ quyên nở. Gặp được hoa đỗ quyên nở là duyên. Duyên trên đỉnh phù vân.<br/></font><br/></div></div>Đông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.com3