Bài mới

Nhận xét mới

Hồng mai

Photobucket

Hồng mai hay hoa mai đỏ trông rất giống hoa đào. Hoa mai thuộc chi Prunus mume, còn hoa đào thuộc chi Prunus persica. Hoa mai nhìn chung nở sớm hơn hoa đào, có loại nở hoa ngay từ cuối đông. Mai và mơ là một loại. Nhưng ở Việt Nam tôi chưa nhìn thấy hoa mai đỏ, ngoại trừ loại mai đỏ gần đây nhập từ Trung Quốc hay Đài Loan.

Bài haiku sau của Izen:

Ume no hana akai wa akai wa akai kana

và bản dịch của tôi:

Hoa mai đỏ
thật đỏ
thật đỏ quá

Bài haiku nghe vui vui. Từ akai có nghĩa là đỏ lập lại ba lần. Kana không có nghĩa cụ thể, thường chỉ hết câu và đánh dấu điều cảm thán. Ume no hana là hoa mai. Wa đánh dấu cấu trúc câu đề-thuyết. Hoa mai nhìn thấy đỏ, nhìn nữa thấy thật đỏ, nhìn tiếp thấy đỏ rực rỡ. Độ đỏ cứ tăng dần lên theo sự chăm chú của mắt. Tôi chợt nhớ tới câu thơ của Nguyễn Bính: Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm. Đấy là hình ảnh chiếc thuyền với cánh buồm dần xa, màu nâu cứ nhạt dần , nhạt dần và biến mất. Nỗi biệt ly và xa cách. Màu đỏ trong bài haiku này ngược lại, càng nhìn càng đậm hơn. Điều có có nghĩa rằng càng nhìn càng ngắm hoa mai càng gần người, càng trở nên gần gũi thân thuộc.

Photobucket

1 comment:

  1. "Hoa mai đỏ
    thật đỏ
    thật đỏ quá"

    Đọc bài haiku này em lại cảm thấy khác với kết luận bác đưa ra ở câu cuối: "Điều đó có nghĩa rằng càng nhìn càng ngắm hoa mai càng gần người, càng trở nên gần gũi thân thuộc"

    Em thấy cấp độ đỏ càng lúc càng tăng cuối cùng là đỏ lóa cả mắt khi người ta nhìn quá chăm chú, sau đó chắc hẳn người ta sẽ đưa mắt ra chỗ khác.

    ReplyDelete